Song: geetham 08 (janaka sutha)
rAgam: saveri
tAlam: rupakam, Chathurasra Jãthi
Composer: Purandara Dasa
Language: Sanskrit
Genre: Carnatic | Indian
Artist: Dhanya Subramanian | dhanyasy.org
Geetham: #8 (Gãnãmrutha Bõdhini)
Lyrics / Notation:
Arohanam : S1 R1 M1 P D1 S
Avarohanam: S N2 D1 P M1 G2 R1 S
D | S | | | R | M | M | , | || | M | G | | | G | , | R | S | || | ||
Ja | na | | | ka | su | tha | – | || | ku | cha | | | kum | – | ku | ma | || | ||
G | , | | | R | R | G | , | || | R | R | | | S | D | S | , | || | ||
Pan | – | | | ki | tha | la | – | || | ncha | nu | | | re | – | re | – | || | ||
D | D | | | P | M | P | , | || | P | M | | | G | R | S | R | || | ||
Ba | li | | | ha | ru | re | – | || | kha | ga | | | va | – | ha | na | || | ||
P | M | | | G | R | R | M | || | G | R | | | S | , | S | , | || | ||
Ka | – | | | nchi | – | pu | ri | || | ni | la | | | ya | – | – | – | || | ||
S | R | | | S | , | N | D | || | S | R | | | M | , | G | R | || | ||
Ka | ri | | | ra | – | ksha | ka | || | bhu | ja | | | vi | – | kra | ma | || | ||
M | , | | | P | D | P | M | || | P | D | | | P | , | P | P | || | ||
Ka | – | | | mi | tha | pha | la | || | da | – | | | – | – | ya | ka | || | ||
R | R | | | M | M | P | , | || | D | P | | | D | P | P | M | || | ||
Ka | ri | | | va | ra | da | || | kal | – | | | ya | – | – | na | || | |||
P | D | | | S | , | N | D | || | N | D | | | P | D | M | , | || | ||
Pe | run | | | de | – | vi | ma | || | no | – | | | ha | ru | re | – | || | ||
D | P | | | P | M | G | R | || | R | M | | | G | R | S | , | || | ||
Ka | ri | | | gi | ri | ni | – | || | va | – | | | – | su | re | – | || |
###
Janaka sutha kucha kumkuma — pangitha lanchanu re re. Baliharure khaga vahana — kancheepuri nilaya — kari rakshaka bhuja vikrama — kamitha phaladaya — karivarada kalyana — Perundevi manoharure — karigiri nivasure.
Meaning:
Oh! Rama, decorated by the kumkum that is Sita, the daughter of Janaka. You are the one who killed emperor Bali. You have Garuda as your vahana. You granted boons to Gajendra. You are the lord of the auspicious Lakshmi. You reside in Karigiri.
(Source: Ganamrudha Bodhini, p.58, Geetham 8 )
###
Never heard anyone bring out the essence of a raga in the aarohanam and avarohanam as exquisitely as this before…enjoyed it!
I simply love you. Your voice is mesmerizing.
Wow!! excellent . Pure Carnatic Musaic. You voice and rendition is just out of the TriLokam
simply superb,, my heart and mind is blissed,,,
Very useful page for south indian classical music lovers.Thank you.
Mesmerizing! I’m still a learner. Geethams are of the best quality I’ve found over the internet.
its awesome…very nice voice….thanks a lot for the lesson mam…loving this…
such a fantastic divine voice. useful website for beginners. may GOD BLESS YOU
such an excellent, and divine voice! i feel like listening to it over and over again. it is a great way to teach my daughter!!!
When you post a notation, can you please indicate the notes that belong to the lower and higher octaves
Just beautiful. I am amazed at the diction. A big thank you
excellent voice
Lovely voice and diction…Saakshat Saraswathi…many thanks.. am learning this geetham because of your lovely rendering
than k u very much, very usefulfor learners….amazing voice
neogi ark
Thank u so much ma! I just look only for ur site as it helps me the maximum!
Very nice. Thank you
Such a serene rendering!