embed embed share link link comment comment
Embed This Video close
Share This Video close
bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark
embed test
Rate This Video embed
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4.80 out of 5)
Loading...
rate rate tags tags related related lights lights

geetham 03 (keraya neeranu) | malahari | triputa

geetham 03 (keraya neeranu) | malahari | triputa

Song: geetham 03 (keraya neeranu)
rAgam: malahari
tAlam: triputa, Tishra Jãthi
Composer: Purandara Dasa
Language: Kannada
Genre: Carnatic | Indian
Artist: Dhanya Subramanian | dhanyasy.org
Geetham: #3 (Gãnãmrutha Bõdhini)


 
 
 

You can also listen to this song on YouTube»

 

Lyrics / Notation:

Arohanam : S R1 M1 P D1 S
Avarohanam: S D1 P M1 G2 R1 S

[1] D S S | D P | M P || D D P | M M | P , ||
Ke re ya | nee | ra nu || ke re ge | chal | li ||
D D S | D P | M P || D D P | M G | R S ||
Va ra va | pa de | da va || ran te | ka | ni ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la da | bha | gya va ||
D P D | S , | D P || D D P | M G | R S ||
Ha ri sa | ma | rpa ne || ma di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la do | bha | gya va ||
[2] D S S | D P | M P || D D P | M M | P , ||
Sree pu | ran | da ra || vi ta la | ra | ya ||
D D S | D P | M P || D D P | M G | R S ||
Cha ra na | ka ma | la va || no di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la da | bha | gya va ||
D P D | S , | D P || D D P | M G | R S ||
Ha ri sa | ma | rpa na || ma di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la da | bha | gya va ||

###


[1] Keraya neeranu kerega challi varava padedava rante kaniro Hariya karunadolada bhagyava — Hari samarpana madi badukiro Hariya karunadholada bhagyava

[2] Sri purandara vitala raya charanakamalava nodi badukiro (Hariya)

Meaning: See those who got the blessings of God by offering the lake’s water to the lake itself. Likewise offer the wealth you git by the grace of God to God himself and be blessed.
See the lotus feet of Vitala with Ragumayi of Pandaripura and get blessed.

(Source: Ganamrudha Bodhini, p.56-57, Geetham 3 )

###

 

  • Sripad Sambrani

    From the lyrics, this geetham seems to be composed in Kannada (language), instead of Sanskrit, as is indicated. Please correct me if I am wrong.

  • Thanks for pointing that out. Language info has been updated.

  • Vaidehi mocherla

    excwllent teaching

  • Vs6206

    excellent teaching

  • prashavijay

    You are just awesome :-)))
    I just loved the way you sang.. For learners like me this is the best lesson ever.

  • Mohan_dharmarajan

    Your singing is simply outstanding. Beautiful.
    I heard one or two Swarajathis… its marvelloussss.

    There seems to be few songs or none at all that one can download and hear from your website.

    Music is gods gift to you, please share that knowledge and for free to the best possible.

    Please put up a contact name, address, phone and email on the website.

    Regards
    Mohan Dharmarajan
    Bangalore, India
    mohan_dharmarajan@yahoo.com

84 queries in 0.458 seconds.