embed embed share link link comment comment
Embed This Video close
Share This Video close
bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark
embed test
Rate This Video embed
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...
rate rate tags tags related related lights lights

geetham (keraya neeranu) | malahari | triputa

geetham (keraya neeranu) | malahari | triputa

Song: geetham (keraya neeranu)
rAgam: malahari
tAlam: triputa, Tishra Jãthi
Composer: Purandara Dasa
Language: Kannada
Genre: Carnatic | Indian
Artist: Dhanya Subramanian | dhanyasy.org
Geetham: #3 (Gãnãmrutha Bõdhini)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

You can also listen to this song on YouTube»

 

Lyrics / Notation:

Arohanam : S R1 M1 P D1 S
Avarohanam: S D1 P M1 G2 R1 S

[1] D S S | D P | M P || D D P | M M | P , ||
Ke re ya | nee - | ra nu || ke re ge | chal - | li - ||
D D S | D P | M P || D D P | M G | R S ||
Va ra va | pa de | da va || ran - te | ka - | ni ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la - da | bha - | gya va ||
D P D | S , | D P || D D P | M G | R S ||
Ha ri sa | ma - | rpa ne || ma - di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la - do | bha - | gya va ||
[2] D S S | D P | M P || D D P | M M | P , ||
Sree - pu | ran - | da ra || vi ta la | ra - | ya - ||
D D S | D P | M P || D D P | M G | R S ||
Cha ra na | ka ma | la va || no - di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la - da | bha - | gya va ||
D P D | S , | D P || D D P | M G | R S ||
Ha ri sa | ma - | rpa na || ma - di | ba du | ki ro ||
S R R | S R | S R || D D P | M G | R S ||
Ha ri ya | ka ru | na do || la - da | bha - | gya va ||

###


[1] Keraya neeranu kerega challi varava padedava rante kaniro Hariya karunadolada bhagyava — Hari samarpana madi badukiro Hariya karunadholada bhagyava

[2] Sri purandara vitala raya charanakamalava nodi badukiro (Hariya)

Meaning: See those who got the blessings of God by offering the lake’s water to the lake itself. Likewise offer the wealth you git by the grace of God to God himself and be blessed.
See the lotus feet of Vitala with Ragumayi of Pandaripura and get blessed.

(Source: Ganamrudha Bodhini, p.56-57, Geetham 3 )

###

  • Sripad Sambrani

    From the lyrics, this geetham seems to be composed in Kannada (language), instead of Sanskrit, as is indicated. Please correct me if I am wrong.

  • http://dhanyasy.org Dhanya Subramanian

    Thanks for pointing that out. Language info has been updated.

  • Vaidehi mocherla

    excwllent teaching

  • Vs6206

    excellent teaching

  • prashavijay

    You are just awesome :-) ))
    I just loved the way you sang.. For learners like me this is the best lesson ever.

74 queries in 1.445 seconds.