Song: geetham 03 (keraya neeranu)
rAgam: malahari
tAlam: triputa, Tishra Jãthi
Composer: Purandara Dasa
Language: Kannada
Genre: Carnatic | Indian
Artist: Dhanya Subramanian | dhanyasy.org
Geetham: #3 (Gãnãmrutha Bõdhini)
Lyrics / Notation:
Arohanam : S R1 M1 P D1 S
Avarohanam: S D1 P M1 G2 R1 S
[1] | D | S | S | | | D | P | | | M | P | || | D | D | P | | | M | M | | | P | , | || |
Ke | re | ya | | | nee | – | | | ra | nu | || | ke | re | ge | | | chal | – | | | li | – | || | |
D | D | S | | | D | P | | | M | P | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Va | ra | va | | | pa | de | | | da | va | || | ran | – | te | | | ka | – | | | ni | ro | || | |
S | R | R | | | S | R | | | S | R | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | ya | | | ka | ru | | | na | do | || | la | – | da | | | bha | – | | | gya | va | || | |
D | P | D | | | S | , | | | D | P | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | sa | | | ma | – | | | rpa | ne | || | ma | – | di | | | ba | du | | | ki | ro | || | |
S | R | R | | | S | R | | | S | R | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | ya | | | ka | ru | | | na | do | || | la | – | do | | | bha | – | | | gya | va | || | |
[2] | D | S | S | | | D | P | | | M | P | || | D | D | P | | | M | M | | | P | , | || |
Sree | – | pu | | | ran | – | | | da | ra | || | vi | ta | la | | | ra | – | | | ya | – | || | |
D | D | S | | | D | P | | | M | P | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Cha | ra | na | | | ka | ma | | | la | va | || | no | – | di | | | ba | du | | | ki | ro | || | |
S | R | R | | | S | R | | | S | R | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | ya | | | ka | ru | | | na | do | || | la | – | da | | | bha | – | | | gya | va | || | |
D | P | D | | | S | , | | | D | P | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | sa | | | ma | – | | | rpa | na | || | ma | – | di | | | ba | du | | | ki | ro | || | |
S | R | R | | | S | R | | | S | R | || | D | D | P | | | M | G | | | R | S | || | |
Ha | ri | ya | | | ka | ru | | | na | do | || | la | – | da | | | bha | – | | | gya | va | || | |
###
[1] Keraya neeranu kerega challi varava padedava rante kaniro Hariya karunadolada bhagyava — Hari samarpana madi badukiro Hariya karunadholada bhagyava
Meaning: See those who got the blessings of God by offering the lake’s water to the lake itself. Likewise offer the wealth you git by the grace of God to God himself and be blessed.
See the lotus feet of Vitala with Ragumayi of Pandaripura and get blessed.
(Source: Ganamrudha Bodhini, p.56-57, Geetham 3 )
###